Prestolnico Roberta Menasseja so nekateri že poimenovali za prvi veliki roman Evropske unije. Angleški prevod romana je izšel ravno med brexitom in za svojega so ga vzeli na obeh straneh: tako nasprotniki britanskega izstopa, ki v romanu vidijo spomenik ideji Evropske unije, kot podporniki, ki so mnenja, da roman nakazuje, da za EU ni (več) pravega upanja.
Satira o bruseljski birokraciji spremlja uradnike, ki skušajo ob jubileju preobrniti negativno javno mnenje o Evropski komisiji, pri tem pa se ne zmorejo zediniti, ali je temelj EU res protinacionalistična ideja, kot opomin izkušnje Auschwitza. Zgodi se še skrivnostni umor, ki ga oblasti očitno skušajo pomesti pod preprogo, prašičerejci iščejo skupno strategijo prodora na Kitajsko, največji umi razpravljajo o ekonomski prihodnosti EU, po Bruslju pa tava fantomski prašič ... Pripovedi so med sabo vrhunsko prepletene in razkrivajo absurdnosti obširnega birokratskega aparata in grožnje njegovega razpada.
Robert Menasse (1954) je avstrijski pisatelj in esejist, ki je za svoje literarno delo prejel številne nagrade, za Prestolnico pa leta 2017 tudi nemško književno nagrado. To je po Izgonu iz pekla (Moderni klasiki, 2012) šele njegov drugi roman, preveden v slovenščino.
»Bruselj ni mitska gora Olimp, kjer se jezni, nori , ljubosumni, oblastni ter tragični bogovi in polbogovi igrajo z usodo ljudi. To je tovarna, v kateri pridni delavci ustvarjajo realnost skupne pravne države na tej celini.« – Robert Menasse, Delo
Leto izida: 2021
Število strani: 416
ISBN/EAN: 9789612824860
Mere izdelka: 14,8 x 20,8 x 3,1 cm
Vezava: Trda
Datum izida:
Založba: Cankarjeva založba
Prevajalec: Tanja Petrič