Zgodovina slovenskega literarnega prevoda 1

Pregled zgodovinskega razvoja

Nike K. Pokorn, Robert Grošelj, Tamara Mikolič Južnič
Zgodovina slovenskega literarnega prevoda osvetljuje vlogo slovenskih literarnih prevajalcev in prevoda v razvoju slovenske literature, v razvoju in standardizaciji slovenskega jezika in v narodotvornih procesih, ki so vodili k izoblikovanju »zamišljene skupnosti« Slovencev.
Kupite v naših trgovinah
V trgovini
Kupite v spletni trgovini
EMKA.si
Kupite prek telefona
080 12 05

Knjiga prispeva k vidnosti literarnih prevajalcev, zarisuje prevodne in kulturne povezave med slovensko kulturo in tujimi kulturami, poudarja vpliv prevoda na razvoj slovenske literature, jezika in kulture ter razkriva pomembno vlogo prevoda v slovenskem narodotvornem procesu.

Knjiga je delo več avtorjev in je rezultat obsežne raziskave, katero je vodila Nike K. Pokorn, redna profesorica na Oddelku za prevajalstvo Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani.

Leto izida:

2023

Število strani:

596

ISBN/EAN:

9789612826024

Mere izdelka:

16,5 x 23,5 x 2,2 cm

Datum izida:

11. 08. 2023

Založba:

Cankarjeva založba

Urednik:

Aljoša Harlamov

Zbirka:

Cankarjeva založba – sozaložništvo Filozofska fakulteta