Boštjan Gorenc Pižama

MENU
Nagrade
2012 – častna lista IBBY za prevod romana Dobra znamenja (Gaiman, Pratchett)
2016 – nagrada knjiga leta za sLOLvenske klasike 1
2017 – jabolko navdiha za sLOLvenske klasike 1
2018 – jabolko navdiha za sodelovanje pri projektu Cankar v stripu
2024 – Nagrada Vasje Cerarja za prevod štirih knjig iz serije Pasji mož
2024 – Nominacija za zlatirepca za najboljši strip za otroke in mladino

Boštjan Gorenc – Pižama (1977) je pisatelj, prevajalec, komik in raper. 

V književnih krogih je poznan predvsem kot prevajalec. Najmlajšim se je priljubil s prevodi serij o Kapitanu Gatniku in Pasjem možu (Pilkey) in Gospodu Gnilcu (Stanton), najstnike je prepričal s prevodi uspešnic Krive so zvezde (Green), Čudo (Palacio) in Eleanor in Park (Rowell), odrasle pa je prestavil v krvavi fantazijski svet Pesmi ledu in ognja (Martin). 
 

Boštjan Gorenc – Pižama: Si že kdaj jezdil morskega konjička?

Z Matejem de Ceccom je izdal tri knjige stripov o Šnofijevi druščini, s katero spravljata pilovke in pilovce v smeh že od leta 2008. sLOLvenski klasiki 1 so njegov solistični prvenec, ki so prejeli nagrado knjiga leta  in bili prodani v več kot 12.000 izvodih. 
 

Boštjan Gorenc – Pižama o najljubših knjigah iz svojega otroštva

Z Igorjem Šinkovcem sta ustvarila slikanici Kaj se skriva očku v bradi? in Si že kdaj pokusil luno?, s Tanjo Komadina pa strip Moj lajf po motivih Cankarjeve zbirke Moje življenje. Slednjega je priredil tudi v scenarij za lutkovno predstavo Lutkovnega gledališča Maribor v režiji Sebastijana Horvata.

Ukvarja se tudi s stand-up komedijo in snemanjem podkasta Podrobnosti na mreži Apparatus. 

Foto: Simon Pelko

dots